le programme

Retour à la page d’accueil

(février 2020)

ENGLISH BELOW

日本語テキスト

ARGUMENT

Digital Soba Choko est un projet artistique expérimental ayant trait à l’étude, à la collection et à la fabrication de gobelets de céramique, et particulièrement de porcelaine, assimilés aux gobelets soba choko de tradition japonaise, à la jonction de techniques traditionnelles et de techniques numériques. 

La problématique retenue est désignée par « digital & digital ». Le terme français digital désigne aussi bien le calcul numérique — modélisation, reconnaissance de formes, bases de données — que ce qui relève des doigts et de la main — fabrication manuelle, désignation et usage de l’objet.

Digital Soba Choko est une étude de cas, centrée sur un objet spécifique, propice à une approche multidisciplinaire : historique, ethnographique, anthropologique, esthétique, technologique, etc. Le projet se développe selon des chapitres ayant une certaine indépendance et dans une approche comparatiste, qui associent des artistes et des chercheuses et chercheurs de plusieurs disciplines ainsi que des partenaires universitaires, industriels et muséologues.

Remarque : Digital Soba Choko est un scénario ouvert à des opérations originales et distinctes, résultant de diverses initiatives inventives à venir, dont la conjugaison peut elle-même constituer une proposition artistique.

PROJET

La recherche considère au Japon, et hors du Japon, les exemplaires anciens, les collections, la production contemporaine, les usages. Elle conduit à confronter ces pièces existantes à des pièces créées dans un esprit de traduction, de croisement avec des objets comparables ayant des histoires distinctes. 

L’objet nommé soba choko semble propre à la culture japonaise. C’est un récipient de céramique, un tronc de cône aussi haut que large, dont la géométrique minimaliste à l’échelle de la main lui a fait traverser le temps. Il connaît des variations de matière et de décoration mais il a une histoire ancienne, en particulier dans sa version de porcelaine blanche avec des motifs au pinceau au bleu de cobalt.

Le soba choko est nommé à partir de son usage dans la consommation de nouilles de sarrasin. Il joue comme intermédiaire entre le plat et la bouche, pour tremper les nouilles dans une sauce. Mais il est en vérité ouvert aux usages les plus variés et donc populaire dans la catégorie générale des récipients individuels.

Au début du XXe siècle, le fondateur du mouvement Mingei de valorisation des arts populaires, Yanagi Soetsu, citait le soba choko pour le paradoxe d’une beauté relevant à la fois de l’utilité quotidienne et de la matière luxueuse. Ce gobelet de porcelaine blanche aux motifs bleu de cobalt s’inscrit comme témoin d’une vaste circulation de marchandises ayant marqué l’histoire en reliant la Chine, la Corée, le Japon, le Moyen Orient, l’Europe.

La simplicité du soba choko et l’uniformité de sa forme, associées à la diversité de ses motifs, incite à le considérer comme un support. Sa singularité tient à l’unité d’un objet associant une norme volumique et une digression décorative, picturale et langagière. Des ouvrages encyclopédiques recensent des milliers de pièces historiques, classées selon la thématique de leurs décors. Si ces pièces sont par essence populaires et modestes, leur valeur tient aujourd’hui à l’effet de collection qu’elles produisent.

Il s’agit de mettre au point des procédés numériques automatiques capables d’une part de générer et de fabriquer des gobelets de céramique et d’autre part d’en peindre les motifs, tout en contribuant à prolonger la diversité des objets appartenant à la famille du soba choko. Cette inventivité peut prolonger une mise en œuvre de dimension gestuelle, corporelle et mentale.

Les méthodes d’intelligence artificielle supposent une distance critique et des principes comparatistes. La notion de rudimentaire, y compris en technologie, ne sera pas considérée comme une limite mais comme une dimension esthétique. Sera également expérimenté l’aspect performatif de la fabrication d’un objet attaché à une circonstance particulière et à une personne pouvant se reconnaître comme auteur. Le performatif trouvera encore un écho dans des usages et rituels mis en scène.

Le projet peut conduire à des ateliers, à des exposés didactiques et culturels et à des publications. Il doit aboutir à une exposition principale réunissant des soba choko de collection anciens ou contemporains et les pièces résultantes de l’opération Digital Soba Choko.

Les captures vidéo des recherches et expérimentations, étroitement liées aux procédés de fabrication, les performances, les enquêtes et entretiens enregistrés avec les chercheurs comme avec les personnes concernées à un titre ou à un autre, en particulier au Japon, donneront lieu à des films.


PROGRAMME

A. Étude

A1. Description typologique du soba choko. Caractéristiques formelles. Histoire des fonctions et des fabrications. Notion de série. Variabilité. Collections, inventaires. 

A2. Considération du genre gobelet dans toute son étendue. Caractéristiques, proximités avec le soba choko. Inventaires et taxinomie. Notion d’Atlas du gobelet.

A3. Établissement de bases de données descriptives et prospectives du gobelet, dont le soba choko. Données et métadonnées, répertoires actifs, investigations, récits.

B. Fabrication

B1. Produire des soba choko avec diverses méthodes propres à la céramique. Produire des soba choko avec des imprimantes 3D céramique pour en explorer la variabilité. Expérimenter une variabilité très accentuée par des procédés génératifs ayant des référents tout autres, scientifiques, ethnographiques, historiques.

B2. Produire des soba choko de porcelaine blanche portant des motifs au bleu de cobalt, dessins, signes, caractères avec des robots spécialement mis au point, effectuant des tracés au pinceau. Expérimenter les effets et les résultats. Introduire des motifs générés à partir de bases de signes issues des collections propres au soba choko, empruntées dans d’autres registres et dessinées et encore selon des principes de traduction. Modélisation de captures de la main mais aussi d’autres fonctions gestuelles, y compris vibrations corporelles et ondes cérébrales. Modélisation de la touche et du savoir faire. Mise en perspective et mise en valeur de l’intelligence créative humaine par l’intelligence artificielle en s’appuyant de façon comparatiste sur des pratiques manuelles relevant ou non de la tradition.

B3. Produire des soba choko dont la matière, l’aspect, la texture, sont l’expression effective du procédé de fabrication.

C. Valorisation

C1. Concevoir et organiser une exposition ou plusieurs versions d’une exposition, propre à montrer et démontrer les divers chapitres de la recherche. Associer des contributions complémentaires ouvertes. Publier des analyses, des inventaires et des comptes rendus d’expériences. Accompagner et archiver les opérations sous forme de vidéo, réaliser des films.

C2. Programmer les dimensions didactiques du projet artistique expérimental relatives à chacun des points et chapitres. Discussions, appels à contributions, journées d’étude pluridisciplinaires, apprentissages, ateliers.

C3. Mettre en place des participations effectives mettant en œuvre les procédés et dispositifs développés, à destination de certains acteurs et publics.

Retour à la page d’accueil

 

ENGLISH

Digital Soba Choko is an experimental artistic project relating to the study, collection and manufacture of ceramic cups, and particularly porcelain, similar to soba choko cups of Japanese tradition, at the junction of traditional techniques and digital techniques.

The chosen problem is designated by “digital & digital”. The French term digital designates both digital computing — modeling, pattern recognition, databases — as well as that which involves the fingers and the hand — manual manufacturing, designation and use of the object.

Digital Soba Choko is a case study, focused on a specific object, conducive to a multidisciplinary approach: historical, ethnographic, anthropological, aesthetic, technological, etc. The project is developed according to chapters with a certain independence and in a comparative approach, which bring together artists and researchers from several disciplines as well as university, industrial and museologist partners.

The research considers in Japan, and outside Japan, old pieces, collections, contemporary production and uses. It leads to confronting these existing pieces with other ones created in a spirit of translation, of crossing with comparable objects having distinct histories.

The object named soba choko seems to be specific to Japanese culture. It is a ceramic container, a trunk of cone as tall as it is wide, whose minimalist geometry on the scale of the hand has made it stand the test of time. It knows variations of material and decoration but has an ancient history, in particular in his version of white porcelain with patterns paintbrush with cobalt blue.

Soba choko is named after its use in the consumption of buckwheat noodles. It acts as an intermediary between the dish and the mouth, to dip the noodles in a sauce. But it is actually open to the most varied uses and therefore popular in the general category of individual containers.

At the beginning of the 20th century, the founder of the Mingei movement for the promotion of the popular arts, Yanagi Soetsu, cited soba choko for the paradox of beauty that is both a matter of everyday use and luxurious material. Moreover, this white porcelain goblet with cobalt blue patterns is a witness to a vast flow of goods that marked history by connecting China, Korea, Japan, the Middle East, Europe.

The simplicity of soba choko and the uniformity of its form, combined with the diversity of its patterns, encourage us to consider it as a support/a medium?. Its singularity is due to the unity of an object associating a volume standard and a decorative, pictorial and linguistic digression. Encyclopedic works list thousands of historical pieces, classified according to the theme of their decorations. If these pieces are in essence popular and modest, their value today depends on the collection effect they produce.

One of the project’s focus is to develop automatic digital processes capable on the one hand of generating and manufacturing ceramic goblets and on the other hand of painting the patterns, while helping to extend the diversity of objects belonging to the soba choko family. This inventiveness can prolong an implementation of gestural, bodily and mental dimension.

Artificial intelligence methods assume critical distance and comparative principles. The notion of rudimentary, including in technology, will not be considered as a limit but as an aesthetic dimension. Will also be experienced the performative aspect of the manufacture of an object attached to a particular context and a person who can recognize himself as an author. The performative will still find an echo in staged uses and rituals.

The project can lead to workshops, didactic and cultural presentations and publications. It is to culminate in a main exhibition bringing together old and contemporary soba choko from collections and the resulting pieces from operation Digital Soba Choko.

Video captures of research and experimentation, closely linked to manufacturing processes, performances, surveys and interviews recorded with researchers as well as with the persons concerned in one way or another, in particular in Japan, will lead to the production of films.

Retour à la page d’accueil

 

デジタル蕎麦ちょこ

実験的アートプロジェクト

ねらい

デジタル蕎麦ちょこは、実験的なアートプロジェクトである。セラミック製の、さらには磁器製のコップに似た日本の伝統的な蕎麦ちょこは、伝統的な技術とデジタル技術の接続点に位置するものであり、その調査と収集、そして製造に取り組みたい。

その争点は「デジタル&デジタル」である。フランス語においてデジタルという語は、数値データの計算ーデータベースや形態認識、数値モデル化ーを指すだけでなく、手の指に関連した意味合いー手工業、オブジェのデザインと使用ーをも意味する。

デジタル蕎麦ちょこは、一つのオブジェに特化し、歴史学的、民族学的、文化人類学的、美学的、工学的、といった学際的なアプローチをする好機としての一つの「ケーススタディ」である。このプロジェクトは一つひとつの独立した章立ての中でアーティストや多様な分野の研究者、大学関係者や産業関係者、博物館学者を関与させた比較研究的アプローチの中で展開する。

プロジェクト

この調査は日本国内外における、過去の作例やコレクション、現代における生産やその使用例を検討するものである。調査においては、既存の作例と対比させつつ、別の歴史を持ったオブジェとの交差において発生する「翻訳」的な作例も検討したい。

蕎麦ちょこと名付けられたオブジェは、日本文化に固有のものらしい。陶器製のこの容器は円筒形をしていて、高さと幅がおよそ同じくらいで、手のひらにちょうど収まるそのミニマルな幾何的形態は時代を経て受け継がれてきた。様々な材質や装飾のバリエーションはあるものの、とりわけ白磁に藍色の模様が筆で描かれたもののその歴史は古い。

蕎麦ちょこという名称は、蕎麦の消費に関連して使用されることに拠っている。その役割は皿と口の中間地点において、麺をつゆに浸すことである。だが実際のところは他の多様な用途にも開かれており、取り皿のカテゴリーの中でも広く普及している。

20世紀初頭において、民間人の手工芸品の向上に努めた民芸運動の創始者である柳宗悦は蕎麦ちょこについて、日用品でありつつ高級な素材で出来ているというパラドクスからくる美、という観点から言及していた。この、藍色の模様が施された白磁の碗は、中国から韓国、日本、さらには中東、ヨーロッパを繋いだ広大な商品の流通の歴史の証なのだ。

蕎麦ちょこはシンプルで、形も均一であり、さらに模様が多様であることから、支持体としてみなされうる。その特徴は、規格化された形態がある一方で、装飾や絵画、言葉によって個性を与えられるオブジェである、ということだ。何千という数の歴史的な蕎麦ちょこをその装飾のテーマ別に分類する百科事典的な書物も存在する。これらはもとより大衆的で質素なものだが、今日においてはコレクションの対象となっており、その価値も相応のものとなっている。

セラミックの碗を自動的に生産する一方で、その上に模様を自動生成して描き出すデジタルプロセスを開発することで、蕎麦ちょこの多様性をさらに押し広げる試みを行いたい。その独創性は、身体と精神、そして身振りの次元において制作の多様性を担保するだろう。

人工知能のメソッドは、批評的な距離と比較論的な原則を仮定する。ここにおいて拙さは、技術面においてさえ、限界としてではなく、美的な次元として捉えられる。また、特定の状況下や、作者と見なされる人物と関連しつつ制作される際のパフォーマンスとしての側面についても実験してみたい。このようなパフォーマンス的側面は、演出された儀式的使用においても認められるだろう。

このプロジェクトはワークショップや、文化的、教育的レクチャーや、出版物などに結実しうる。だがメインとなるのは、歴史的な蕎麦ちょこ、あるいはデジタル蕎麦ちょこプロジェクトにおいて制作された現代の蕎麦ちょこを一堂に会した展覧会を開くことである。

また、このリサーチや実験のスクリーンショット、それと深く関係した製造工程、パフォーマンスや調査、研究者や日本における何らかの関係者とのインタビューを構成して映像を作りたい。

Retour à la page d’accueil