{"id":1111,"date":"2019-05-14T21:59:09","date_gmt":"2019-05-14T19:59:09","guid":{"rendered":"http:\/\/jlggb.net\/collection\/?page_id=1111"},"modified":"2022-09-11T14:57:24","modified_gmt":"2022-09-11T12:57:24","slug":"notes-pour-le-projet","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/jlggb.net\/collection\/?page_id=1111","title":{"rendered":"vocabulaire pour le projet"},"content":{"rendered":"<p><i>\u00e0 compl\u00e9ter<\/i><\/p>\n<p><strong>C\u00d4NE, TRONC DE C\u00d4NE<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/jlggb.net\/collection\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Tronc_cone_droit_developpe_geometrie_descriptive.svg_.png\" data-rel=\"lightbox-image-0\" data-imagelightbox=\"0\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1875\" src=\"http:\/\/jlggb.net\/collection\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Tronc_cone_droit_developpe_geometrie_descriptive.svg_.png\" alt=\"\" width=\"840\" height=\"630\" srcset=\"http:\/\/jlggb.net\/collection\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Tronc_cone_droit_developpe_geometrie_descriptive.svg_.png 1600w, http:\/\/jlggb.net\/collection\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Tronc_cone_droit_developpe_geometrie_descriptive.svg_-300x225.png 300w, http:\/\/jlggb.net\/collection\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Tronc_cone_droit_developpe_geometrie_descriptive.svg_-1024x768.png 1024w, http:\/\/jlggb.net\/collection\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Tronc_cone_droit_developpe_geometrie_descriptive.svg_-768x576.png 768w, http:\/\/jlggb.net\/collection\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/Tronc_cone_droit_developpe_geometrie_descriptive.svg_-1536x1152.png 1536w\" sizes=\"auto, (max-width: 840px) 100vw, 840px\" \/><\/a><\/p>\n<p><strong>DIGITAL<br \/>\n<\/strong><em>Note de novembre 2021<\/em><br \/>\nSi digital signifie nombre en anglais, c\u2019est parce qu\u2019on compte sur les doigts. En fran\u00e7ais, digital est ce qui concerne les doigts mais ce peut \u00eatre aussi num\u00e9rique. Certains consid\u00e8rent qu\u2019en fran\u00e7ais, le digital technologique, computationnel, renvoie \u00e0 la d\u00e9signation, le d\u00e9ictique, au toucher. On s\u2019autorise donc la double signification qui croise fran\u00e7ais et anglais.En parlant de \u00ab\u00a0digital et digital\u00a0\u00bb, on souligne les deux significations mais on peut aussi s\u2019en tenir \u00e0 \u00ab\u00a0digital\u00a0\u00bb pour les d\u00e9signer ensemble.La formule (digital) ou bien (d) indique la probl\u00e9matique g\u00e9n\u00e9rale d\u2019une coexistence, d\u2019une imbrication dialectique, entre le digital \u00ab \u00e0 la main\u00a0\u00bb et le digital \u00ab\u00a0num\u00e9rique \u00bb.Comment une chose peut-elle \u00eatre concern\u00e9e par le digital\u00a0? Si l\u2019on dit que le soba choko invite \u00e0 une \u00ab \u00e9tude de cas\u00a0\u00bb, c\u2019est parce que le (digital) peut s\u2019appliquer, dans toutes ses modalit\u00e9s, \u00e0 toutes les composantes de l\u2019objet\u00a0: son histoire, sa fabrication, sa mat\u00e9rialit\u00e9, ses variantes, ses usages, ses significations, etc.Dans le projet (digital) Soba Choko, le digital qualifie des op\u00e9rations num\u00e9riques polyvalentes mais aussi tout ce qui rel\u00e8ve du doigt et de la main en c\u00e9ramique et, en particulier pour le gobelet japonais, du travail au pinceau qui tient du motif, du dessin et de l\u2019\u00e9criture. L\u2019id\u00e9e de d\u00e9signation et de signe est \u00e9galement incluse.La qualit\u00e9 manuelle concerne le toucher, l\u2019usage, le plaisir de la prise en main, la confection, la d\u00e9coration, etc.La qualit\u00e9 num\u00e9rique se partage quant \u00e0 elle en plusieurs fonctions\u00a0:<\/p>\n<ol>\n<li>le digital est celui de la g\u00e9n\u00e9rativit\u00e9 des processus, de leur automatisation, du motif au pinceau comme de la construction et la mise en forme du gobelet\u00a0;<\/li>\n<li>le digital est celui des bases de donn\u00e9es documentaires, des op\u00e9rations d\u2019identification et de classement dans la perspective de collections, d\u2019expositions et d\u2019\u00e9changes\u00a0;<\/li>\n<li>le digital peut intervenir dans les m\u00e9thodes de dessin de motifs \u00e0 partir de diverses r\u00e9f\u00e9rences, y compris dans des principes de croisement, d\u2019hybridation et de traduction\u00a0;<\/li>\n<li>le digital concerne un aspect majeur de la documentation et de la collection mat\u00e9rielle puisque le commerce en ligne occupe la premi\u00e8re place dans le commerce, y compris d\u2019antiquit\u00e9s et de brocante\u00a0;<\/li>\n<li>le digital porte les publications, les commentaires et les \u00e9changes ayant trait aux objets, notamment sur les r\u00e9seaux sociaux\u00a0;<\/li>\n<li>le digital peut op\u00e9rer dans des actions cr\u00e9atives et exp\u00e9rimentales partag\u00e9es entre plusieurs lieux et collectifs distants, \u00e0 commencer par la France et le Japon.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>EMPILABLES<\/strong><br \/>\nLes soba choko, ils sont bien en cela des gobelets, sont embo\u00eetables, gerbables, empilables. Ils sont faits pour \u00eatre en nombre, pour la collectivit\u00e9, pour la collection.<br \/>\nLes carreaux, autre c\u00e9ramique, sont faits pour s&rsquo;assembler.<\/p>\n<p><strong>ENGOUEMENT<br \/>\n<\/strong>Ce terme est prononc\u00e9, depuis la fin des ann\u00e9es 2010, pour expliquer pourquoi la c\u00e9ramique est \u00ab revenue \u00bb dans l&rsquo;actualit\u00e9 culturelle et \u00e9conomique, \u00e0 la faveur de plusieurs mouvements&nbsp;: une pratique renouvel\u00e9e du travail manuel et de son savoir-faire \u00e0 l&rsquo;encontre des travaux de l&rsquo;espace num\u00e9rique&nbsp;; le go\u00fbt relanc\u00e9 pour les proc\u00e9d\u00e9s et mat\u00e9riaux \u00ab naturels \u00bb, \u00ab locaux \u00bb, \u00ab traditionnels \u00bb&nbsp;; un renforcement des \u00ab loisirs cr\u00e9atifs \u00bb&nbsp;; un\u00a0\u00e9largissement travaill\u00e9 par les instances et les collectionneurs de l&rsquo;appartenance de la c\u00e9ramique au\u00a0monde de l&rsquo;art.<\/p>\n<p><strong>INALT\u00c9RABLE<\/strong><br \/>\nCe terme intervient r\u00e9guli\u00e8rement pour qualifier la c\u00e9ramique et en caract\u00e9rise l&rsquo;approche culturelle et id\u00e9ologique. Pour la porcelaine en particulier, il s&rsquo;associe \u00e0 l&rsquo;expression \u00ab sous couverte \u00bb.<\/p>\n<p><strong>MOTIF<br \/>\n<\/strong>Pas image, pas dessin, pas peinture&nbsp;; plut\u00f4t <em>signe<\/em>, proche de caract\u00e8re, logotype&nbsp;; il fait phrase.<br \/>\nLe motif se pr\u00eate \u00e0 la r\u00e9p\u00e9tition, au texte, \u00e0 l&rsquo;effet de texture, <em>pattern<\/em>.<br \/>\nEmploi significatif dans le textile, la tapisserie, la d\u00e9coration ou en bijouterie.<br \/>\n\u00c0 rapporter, en peinture, \u00e0 <em>sur le motif<\/em>, ou encore \u00e0 <em>motif<\/em> comme ensemble \u00e9vocateur et d\u00e9coratif.<br \/>\n\u00c0 consid\u00e9rer dans le champ musical, <em>encha\u00eenement<\/em> de sons.<br \/>\n\u00c0 rapprocher de motif comme <em>cause<\/em>,\u00a0<em>raison<\/em>, <em>intention<\/em>,\u00a0<em>mobile<\/em>,\u00a0de\u00a0<em>motiv\u00e9<\/em>, de\u00a0<em>motivation.<br \/>\n<\/em>Proche et diff\u00e9rent de <em>mobile<\/em>, avec la m\u00eame \u00e9tymologie, \u00ab qui a la propri\u00e9t\u00e9 de mouvoir \u00bb.<br \/>\nLe couple <i>motif\/mobile,<\/i> dans lequel <i>mobile<\/i> est senti comme inconscient, d&rsquo;ordre affectif ou irrationnel, voire biologique, se trouve parfois en concurrence avec le couple <i>motif rationnel\/motif affectif,<\/i> ce qui accro\u00eet l&#8217;emploi de <i>motif.<br \/>\n<\/i>Le motif est une <em>d\u00e9termination<\/em>, donc une forme particuli\u00e8re, une <em>signification<\/em>.<\/p>\n<p><strong>OUTILS<\/strong><br \/>\nLes outils sont des signes. Les outils se lisent, ind\u00e9pendamment de leurs noms, des mots qui les d\u00e9signent. Une fourchette, un poin\u00e7on, une scie.<br \/>\nLa fourchette comme pictogramme, id\u00e9ogramme, hi\u00e9roglyphe. Je vois la fourchette et je ne sais pas si c\u2019est un objet ou un mot.<br \/>\nC\u2019est ici que la traduction entre en ligne de compte. Pour l&rsquo;essentiel, la fourchette est dans les diverses langues la m\u00eame chose.<\/p>\n<p><strong>R\u00c9CIPIENT<\/strong><br \/>\nEmprunt\u00e9 au latin recipiens, recipientis, \u00ab qui re\u00e7oit \u00bb, part. pr\u00e9s. de recipere \u00ab recevoir \u00bb.<br \/>\nR\u00e9cipiendaire<b>,\u00a0<\/b><i>recipiendus<\/i>, qui doit \u00eatre re\u00e7u<\/p>\n<p><strong>RUDIMENT<\/strong><br \/>\nDu latin rudimentum, \u00ab apprentissage, d\u00e9buts, essais \u00bb, \u00ab premiers \u00e9l\u00e9ments d&rsquo;une science, d&rsquo;un art \u00bb.\u00a0Ce qui est au point de d\u00e9part, \u00e0 la base de quelque chose (de concret ou d&rsquo;abstrait), qui en constitue le commencement, l&rsquo;\u00e9bauche, l&rsquo;amorce.<\/p>\n<p><strong>USTENSILE<\/strong><br \/>\nUstensilit\u00e9, finalit\u00e9 utilitaire, mais pas seulement, utilit\u00e9 instrumentale.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00e0 compl\u00e9ter C\u00d4NE, TRONC DE C\u00d4NE DIGITAL Note de novembre 2021 Si digital signifie nombre en anglais, c\u2019est parce qu\u2019on compte sur les doigts. En fran\u00e7ais, digital est ce qui concerne les doigts mais ce peut \u00eatre aussi num\u00e9rique. Certains consid\u00e8rent qu\u2019en fran\u00e7ais, le digital technologique, computationnel, renvoie \u00e0 la d\u00e9signation, le d\u00e9ictique, au toucher. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":9,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1111","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/jlggb.net\/collection\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1111","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/jlggb.net\/collection\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/jlggb.net\/collection\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/jlggb.net\/collection\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/jlggb.net\/collection\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1111"}],"version-history":[{"count":32,"href":"http:\/\/jlggb.net\/collection\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1111\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3061,"href":"http:\/\/jlggb.net\/collection\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1111\/revisions\/3061"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/jlggb.net\/collection\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1111"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}